little/small

Incorrect: I have a small experience in babysitting.

Correct: I have a little experience in babysitting. — У меня есть небольшой опыт присмотра за детьми.


•  И «small», и «little» могут переводиться как «маленький» или «небольшой», но «small» используется только когда мы говорим о физическом размере.

 

•  «Little»  также  может указывать на физический размер (a little bag — маленькая сумка, a little box — маленькая коробка).

 

•  «Little» может использоваться в следующих случаях.

1. Для выражения количества и степени.

 

 

I'm a little angry with you now.

— Сейчас я на тебя немного злюсь.

 

 

 

2. Когда мы говорим о размере или масштабе чего-то, выражая при этом умиление, сочувствие, неприязнь, и другие эмоции.

 

 

What a cute little puppy!

— Какой хорошенький щенок!

 

 

 

I'm not gonna be able to attend your stupid little party because I have a life. — Я не смогу пойти на вашу дурацкую вечеринку, у меня есть дела поважнее.

 

3. В значении «младший», «маленький».

 

 

I took care of my little sister when my parents were away.

— Я заботился о младшей сестре, когда родителей не было дома.

 

 

 

•  Обратите внимание на разницу между “little” (мало, недостаточно)  и  “a little” (немного, есть небольшое количество).

Сравните:

I have a little experience with HTML and CSS. -  Я немного знаю HTML и CSS. (у меня есть некоторые знания)

I have little experience with HTML and CSS. — Я плохо знаю HTML и CSS. (я почти ничего не знаю, моих знаний недостаточно)


Put it into practice!

Complete the sentences.

1. I've got a nice little ...

2. My ... is really small.

3. I have a little experience in ...

4. I have little experience in ...

Прогресс

Навигация по курсу

Вернуться к Common Errors and Confusing Words

Блог